New Crowdin translations - uk (#25163)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
PX4 Build Bot
2025-07-07 09:03:31 +10:00
committed by GitHub
parent d35c5f4a4e
commit 389b76bd3a
163 changed files with 807 additions and 683 deletions
+4 -4
View File
@@ -94,7 +94,7 @@ Reboot the flight controller in order for parameter changes to take effect.
#### Налаштування EKF2_EV_DELAY
[EKF2_EV_DELAY](../advanced_config/parameter_reference.md#EKF2_EV_DELAY) is the _Vision Position Estimator delay relative to IMU measurements_.
[EKF2_EV_DELAY](../advanced_config/parameter_reference.md#EKF2_EV_DELAY) - це _затримка оцінювача позиції за допомогою візійної системи відносно вимірювань_.
Іншими словами, це різниця між міткою часу системи комп'ютерного зору та "фактичним" часом захоплення, який був би зафіксований годинником IMU ("базовим годинником" для EKF2).
@@ -187,7 +187,7 @@ MAVROS має плагіни для передачі візуальної оці
Ви можете використовувати будь-який з наведених вище пайплайнів за допомогою LPE.
Якщо ви працюєте з EKF2, підтримуються лише "vision" пайплайни.
To use MoCap data with EKF2 you will have to [remap](http://wiki.ros.org/roslaunch/XML/remap) the pose topic that you get from MoCap:
To use MoCap data with EKF2 you will have to [remap](https://wiki.ros.org/roslaunch/XML/remap) the pose topic that you get from MoCap:
- MoCap ROS topics of type `geometry_msgs/PoseStamped` or `geometry_msgs/PoseWithCovarianceStamped` must be remapped to `/mavros/vision_pose/pose`.
The `geometry_msgs/PoseStamped` topic is most common as MoCap doesn't usually have associated covariances to the data.
@@ -205,7 +205,7 @@ To use MoCap data with EKF2 you will have to [remap](http://wiki.ros.org/roslaun
| World | FRD or NED (X **N**orth, Y **E**ast, Z **D**own) | FLU or ENU (X **E**ast, Y **N**orth, Z **U**p), with the naming being `odom` or `map` |
:::tip
See [REP105: Coordinate Frames for Mobile Platforms](http://www.ros.org/reps/rep-0105.html) for more information about ROS frames.
See [REP105: Coordinate Frames for Mobile Platforms](https://www.ros.org/reps/rep-0105.html) for more information about ROS frames.
:::
Обидві системи координат показані на зображенні нижче (FRD зліва / FLU справа).
@@ -236,7 +236,7 @@ With a remapping you can directly publish it on `mocap_pose_estimate` as it is w
```
Make sure that you change the values of yaw, pitch and roll such that it properly attaches the external pose's body frame to the `base_link` or `base_link_frd`.
Have a look at the [tf package](http://wiki.ros.org/tf#static_transform_publisher) for further help on how to specify the transformation between the frames.
Have a look at the [tf package](https://wiki.ros.org/tf#static_transform_publisher) for further help on how to specify the transformation between the frames.
Ви можете використовувати rviz, щоб перевірити, чи ви правильно прикріпили рамку. The name of the `external_pose_child_frame` has to match the child_frame_id of your `nav_msgs/Odometry` message.
Те ж саме стосується і для опорної рамки зовнішньої позиції. You have to attach the reference frame of the external pose as child to either the `odom` or `odom_frd` frame. Адаптуйте тому відповідно кодовий рядок.
+6 -8
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ The PX4 development team recommend that all users [upgrade to ROS 2](../ros2/ind
This documentation explains how to set up communication between the PX4 Autopilot and a ROS 1 enabled companion computer using MAVROS.
[MAVROS](http://wiki.ros.org/mavros#mavros.2BAC8-Plugins.sys_status) is a ROS 1 package that enables MAVLink extendable communication between computers running ROS 1 for any MAVLink enabled autopilot, ground station, or peripheral.
[MAVROS](https://wiki.ros.org/mavros#mavros.2BAC8-Plugins.sys_status) is a ROS 1 package that enables MAVLink extendable communication between computers running ROS 1 for any MAVLink enabled autopilot, ground station, or peripheral.
_MAVROS_ is the "official" supported bridge between ROS 1 and the MAVLink protocol.
First we install PX4 and ROS, and then MAVROS.
@@ -26,10 +26,9 @@ They cover the _ROS Melodic and Noetic_ releases.
:::tab ROS Noetic (Ubuntu 20.04)
If you're working with [ROS Noetic](http://wiki.ros.org/noetic) on Ubuntu 20.04:
If you're working with [ROS Noetic](https://wiki.ros.org/noetic) on Ubuntu 20.04:
1. Install PX4 without the simulator toolchain:
1. [Download PX4 Source Code](../dev_setup/building_px4.md):
```sh
@@ -52,7 +51,7 @@ If you're working with [ROS Noetic](http://wiki.ros.org/noetic) on Ubuntu 20.04:
sudo apt-get install protobuf-compiler libeigen3-dev libopencv-dev -y
```
3. Follow the [Noetic Installation instructions](http://wiki.ros.org/noetic/Installation/Ubuntu#Installation) (ros-noetic-desktop-full is recommended).
3. Follow the [Noetic Installation instructions](https://wiki.ros.org/noetic/Installation/Ubuntu#Installation) (ros-noetic-desktop-full is recommended).
:::
@@ -81,7 +80,7 @@ If you're working with ROS "Melodic on Ubuntu 18.04:
- ROS Melodic is installed with Gazebo (Classic) 9 by default.
- Your catkin (ROS build system) workspace is created at **~/catkin_ws/**.
- The script uses instructions from the ROS Wiki "Melodic" [Ubuntu page](http://wiki.ros.org/melodic/Installation/Ubuntu).
- The script uses instructions from the ROS Wiki "Melodic" [Ubuntu page](https://wiki.ros.org/melodic/Installation/Ubuntu).
:::
@@ -147,7 +146,6 @@ $ wstool init ~/catkin_ws/src
```
2. Встановити MAVROS з джерела, використовуючи як випущену, так і останню версію:
- Випущений реліз/стабільний
```sh
@@ -205,6 +203,6 @@ If you have an example app using the PX4 Autopilot and MAVROS, we can help you g
## Дивіться також
- [mavros ROS Package Summary](http://wiki.ros.org/mavros#mavros.2BAC8-Plugins.sys_status)
- [mavros ROS Package Summary](https://wiki.ros.org/mavros#mavros.2BAC8-Plugins.sys_status)
- [mavros source](https://github.com/mavlink/mavros/)
- [ROS Melodic installation instructions](http://wiki.ros.org/melodic/Installation)
- [ROS Melodic installation instructions](https://wiki.ros.org/melodic/Installation)
+2 -2
View File
@@ -123,7 +123,7 @@ int main(int argc, char **argv)
```
The `mavros_msgs` package contains all of the custom messages required to operate services and topics provided by the MAVROS package.
All services and topics as well as their corresponding message types are documented in the [mavros wiki](http://wiki.ros.org/mavros).
All services and topics as well as their corresponding message types are documented in the [mavros wiki](https://wiki.ros.org/mavros).
```cpp
mavros_msgs::State current_state;
@@ -194,7 +194,7 @@ offb_set_mode.request.custom_mode = "OFFBOARD";
```
We set the custom mode to `OFFBOARD`.
A list of [supported modes](http://wiki.ros.org/mavros/CustomModes#PX4_native_flight_stack) is available for reference.
A list of [supported modes](https://wiki.ros.org/mavros/CustomModes#PX4_native_flight_stack) is available for reference.
```cpp
mavros_msgs::CommandBool arm_cmd;
+2 -2
View File
@@ -154,7 +154,7 @@ if __name__ == "__main__":
## Пояснення коду
The `mavros_msgs` package contains all of the custom messages required to operate services and topics provided by the MAVROS package.
All services and topics as well as their corresponding message types are documented in the [mavros wiki](http://wiki.ros.org/mavros).
All services and topics as well as their corresponding message types are documented in the [mavros wiki](https://wiki.ros.org/mavros).
```py
import rospy
@@ -236,7 +236,7 @@ for i in range(100):
```
We prepare the message request used to set the custom mode to `OFFBOARD`.
A list of [supported modes](http://wiki.ros.org/mavros/CustomModes#PX4_native_flight_stack) is available for reference.
A list of [supported modes](https://wiki.ros.org/mavros/CustomModes#PX4_native_flight_stack) is available for reference.
```py
offb_set_mode = SetModeRequest()
+2 -3
View File
@@ -40,8 +40,7 @@ Enable MAVLink on the serial port that you connect to the companion computer (se
Приклад радіомодулів включає:
- [Lairdtech RM024](http://www.lairdtech.com/products/rm024)
- [Digi International XBee Pro](http://www.digi.com/products/xbee-rf-solutions/modules)
- [Digi International XBee Pro](https://www.digi.com/products/embedded-systems/digi-xbee/rf-modules/sub-1-ghz-rf-modules)
[![Mermaid graph: mavlink channel](https://mermaid.ink/img/eyJjb2RlIjoiZ3JhcGggVEQ7XG4gIGduZFtHcm91bmQgU3RhdGlvbl0gLS1NQVZMaW5rLS0-IHJhZDFbR3JvdW5kIFJhZGlvXTtcbiAgcmFkMSAtLVJhZGlvUHJvdG9jb2wtLT4gcmFkMltWZWhpY2xlIFJhZGlvXTtcbiAgcmFkMiAtLU1BVkxpbmstLT4gYVtBdXRvcGlsb3RdOyIsIm1lcm1haWQiOnsidGhlbWUiOiJkZWZhdWx0In0sInVwZGF0ZUVkaXRvciI6ZmFsc2V9)](https://mermaid-js.github.io/mermaid-live-editor/#/edit/eyJjb2RlIjoiZ3JhcGggVEQ7XG4gIGduZFtHcm91bmQgU3RhdGlvbl0gLS1NQVZMaW5rLS0-IHJhZDFbR3JvdW5kIFJhZGlvXTtcbiAgcmFkMSAtLVJhZGlvUHJvdG9jb2wtLT4gcmFkMltWZWhpY2xlIFJhZGlvXTtcbiAgcmFkMiAtLU1BVkxpbmstLT4gYVtBdXRvcGlsb3RdOyIsIm1lcm1haWQiOnsidGhlbWUiOiJkZWZhdWx0In0sInVwZGF0ZUVkaXRvciI6ZmFsc2V9)
@@ -54,7 +53,7 @@ graph TD;
### Бортовий процесор
Невеликий комп'ютер, підключений до транспортного засобу, підключений до автопілота через послідовний порт або Ehthernet.
A small computer mounted onto the vehicle, connected to the autopilot through a serial port or Ethernet port.
Тут багато можливостей і це буде залежати від того, яку додаткову обробку ви хочете виконати на платі, а також від додаткової відправки команд до автопілота.
Some examples are provided in [Companion Computers](../companion_computer/index.md#companion-computer-options).
+2 -2
View File
@@ -5,11 +5,11 @@
## Вимоги
- Робочий Raspberry Pi з монітором, клавіатурою, або налаштованим SSH з'єднанням
- Цей посібник передбачає, що у вас є Raspbian "JESSIE", встановлений на вашому RPi. If not: [install it](https://www.raspberrypi.org/downloads/raspbian/) or [upgrade](http://raspberrypi.stackexchange.com/questions/27858/upgrade-to-raspbian-jessie) your Raspbian Wheezy to Jessie.
- Цей посібник передбачає, що у вас є Raspbian "JESSIE", встановлений на вашому RPi. If not: [install it](https://www.raspberrypi.org/downloads/raspbian/) or [upgrade](https://raspberrypi.stackexchange.com/questions/27858/upgrade-to-raspbian-jessie) your Raspbian Wheezy to Jessie.
## Встановлення
Follow [this guide](http://wiki.ros.org/ROSberryPi/Installing%20ROS%20Indigo%20on%20Raspberry%20Pi) for the actual installation of ROS Indigo. Примітка: встановіть варіант "ROS-Comm". Варіант Desktop занадто важкий.
Follow [this guide](https://wiki.ros.org/ROSberryPi/Installing%20ROS%20Indigo%20on%20Raspberry%20Pi) for the actual installation of ROS Indigo. Примітка: встановіть варіант "ROS-Comm". Варіант Desktop занадто важкий.
### Помилки при встановленні пакетів