mirror of
https://github.com/PX4/PX4-Autopilot.git
synced 2026-03-26 17:02:20 +08:00
New Crowdin translations - uk (#24548)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
@@ -57,4 +57,4 @@ PX4 не дозволить переходити до цих режимів, д
|
||||
- [Flight Modes (Multicopter)](../flight_modes_mc/index.md)
|
||||
- [Flight Modes (VTOL)](../flight_modes_vtol/index.md)
|
||||
- [Drive Modes (Differential Rover)](../flight_modes_rover/differential.md)
|
||||
- [Drive Modes (Ackermann Rover)](../flight_modes_rover/ackermann.md)
|
||||
- [Drive Modes (Ackermann Rover)](../flight_modes_rover/ackermann.md)
|
||||
@@ -29,32 +29,32 @@ _Режим місії_ змушує транспортний засіб вик
|
||||
|
||||
1. Якщо місія не збережена, або якщо PX4 завершив виконання всіх команд місії, або якщо [місія не є можливою](#mission-feasibility-checks):
|
||||
|
||||
- Якщо літає транспортний засіб, він буде марнувати час.
|
||||
- Якщо посадять транспортний засіб, він буде "чекати".
|
||||
- Якщо літає транспортний засіб, він буде марнувати час.
|
||||
- Якщо посадять транспортний засіб, він буде "чекати".
|
||||
|
||||
2. Якщо місія збережена, а PX4 летить, вона виконає [місію / план польоту](../flying/missions.md) з поточного кроку.
|
||||
- Пункт відправлення буде розглядатися як звичайна точка місії.
|
||||
- Пункт відправлення буде розглядатися як звичайна точка місії.
|
||||
|
||||
3. Якщо місія збережена, а транспортний засіб приземлений, він злетить лише у випадку, якщо активна точка маршруту - це 'Зльот'.
|
||||
Якщо налаштовано для запуску з катапульта, транспортний засіб також повинен бути запущений (див. [Зліт/посадка FW у місії](#mission-takeoff)).
|
||||
Якщо налаштовано для запуску з катапульта, транспортний засіб також повинен бути запущений (див. [Зліт/посадка FW у місії](#mission-takeoff)).
|
||||
|
||||
4. Якщо жодне завдання не збережено, або якщо PX4 завершив виконання всіх команд місії:
|
||||
- Якщо літає транспортний засіб, він буде марнувати час.
|
||||
- Якщо посадять транспортний засіб, він буде "чекати".
|
||||
- Якщо літає транспортний засіб, він буде марнувати час.
|
||||
- Якщо посадять транспортний засіб, він буде "чекати".
|
||||
|
||||
5. Ви можете вручну змінити поточну команду місії, вибравши її в _QGroundControl_.
|
||||
|
||||
:::info
|
||||
Якщо у вас є команда _Перейти до елементу_ в місії, переміщення до іншого елементу **не** скине лічильник циклу.
|
||||
Однією з наслідків є те, що якщо ви зміните поточну команду місії на 1, це не призведе до "повного перезапуску" місії.
|
||||
:::info
|
||||
Якщо у вас є команда _Перейти до елементу_ в місії, переміщення до іншого елементу **не** скине лічильник циклу.
|
||||
Однією з наслідків є те, що якщо ви зміните поточну команду місії на 1, це не призведе до "повного перезапуску" місії.
|
||||
|
||||
:::
|
||||
|
||||
6. Місія скине тільки тоді, коли транспортний засіб буде роззброєний або коли буде завантажена нова місія.
|
||||
|
||||
:::tip
|
||||
Щоб автоматично роззброїти транспортний засіб після посадки, у _QGroundControl_ перейдіть до [Налаштування Транспортного Засобу > Безпека](https://docs.qgroundcontrol.com/master/en/qgc-user-guide/setup_view/safety.html), перейдіть до _Налаштувань Режиму Посадки_ та позначте прапорець _Роззброювати після_.
|
||||
Введіть час очікування після посадки перед відброюванням транспортного засобу.
|
||||
:::tip
|
||||
Щоб автоматично роззброїти транспортний засіб після посадки, у _QGroundControl_ перейдіть до [Налаштування Транспортного Засобу > Безпека](https://docs.qgroundcontrol.com/master/en/qgc-user-guide/setup_view/safety.html), перейдіть до _Налаштувань Режиму Посадки_ та позначте прапорець _Роззброювати після_.
|
||||
Введіть час очікування після посадки перед відброюванням транспортного засобу.
|
||||
|
||||
:::
|
||||
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ A fixed-wing mission requires a `Takeoff` mission item to takeoff; if however th
|
||||
|
||||
1. **Літайте до місця посадки**: Літак летить на поточній висоті до точки обертання.
|
||||
2. **Опускаючись на орбіту для наближення до висоти**: При досягненні радіусу утримання точки шляху, транспортний засіб виконує опускаючу орбіту до досягнення "висоти наближення" (висота точки утримання).
|
||||
Транспортний засіб продовжує обертатися на цій висоті до тих пір, поки він не матиме тангенціальну траєкторію до пункту наземної точки, після чого ініціюється посадковий захід.
|
||||
Транспортний засіб продовжує обертатися на цій висоті до тих пір, поки він не матиме тангенціальну траєкторію до пункту наземної точки, після чого ініціюється посадковий захід.
|
||||
3. **Приземлення**: Літак слідує нахилу під час приземлення до точки на землі до досягнення висоти флеру.
|
||||
4. **Світло**: Транспортний засіб світиться, доки не сідає на землю.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ Once it reaches [MIS_TAKEOFF_ALT](#MIS_TAKEOFF_ALT) it will automatically switch
|
||||
1. Увімкніть дрон
|
||||
2. Put the vehicle into _Takeoff mode_
|
||||
3. Запустіть / киньте транспортний засіб (міцно) безпосередньо у вітер.
|
||||
Ви також можете спершу потрясти транспортний засіб, зачекати, поки рушить двигун, а потім кинути його
|
||||
Ви також можете спершу потрясти транспортний засіб, зачекати, поки рушить двигун, а потім кинути його
|
||||
|
||||
### Параметри (виявник запуску)
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user