mirror of
https://github.com/PX4/PX4-Autopilot.git
synced 2026-05-28 10:46:33 +08:00
New Crowdin translations - uk (#25558)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
+46
-46
@@ -448,9 +448,9 @@ QGC потім автоматично обере наступний двигун
|
||||
|
||||
4. One motor will start spinning (click **Spin Motor Again** if it stops spinning too quickly to note.)
|
||||
|
||||
Виберіть відповідний двигун в розділі геометрії.
|
||||
Виберіть відповідний двигун в розділі геометрії.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
5. Після призначення всіх двигунів інструмент встановить правильне відображення двигунів для виходів, а потім вийде.
|
||||
|
||||
@@ -467,15 +467,15 @@ Actuator outputs for both motors and servos can be _manually_ assigned using sli
|
||||
1. First assign functions to the outputs that you think are _likely_ to be correct in the _Actuator Outputs_ section.
|
||||
2. Toggle the **Enable sliders** switch in _Actuator Testing_ section.
|
||||
3. Перемістіть повзунок для приводу, який ви хочете перевірити:
|
||||
- Двигуни повинні бути переведені в положення мінімального тяги.
|
||||
- Сервоприводи повинні бути переміщені близько до середнього положення.
|
||||
- Двигуни повинні бути переведені в положення мінімального тяги.
|
||||
- Сервоприводи повинні бути переміщені близько до середнього положення.
|
||||
4. Перевірте, який привод рухається на транспортному засобі.
|
||||
This should match the actuator positions for your geometry (the [airframe reference](../airframes/airframe_reference.md) shows motor positions for a number of standard airframes).
|
||||
- Якщо правильний привод рухається, перейдіть до наступного кроку.
|
||||
- Якщо неправильний привод рухається, поміняйте призначення виводу.
|
||||
- Якщо нічого не рухається, то збільште регулятор наполовину діапазону, потім вище, якщо потрібно.
|
||||
Якщо після цього нічого не рухається, вихід може бути не підключений, можливо, двигун не живиться або вихід може бути неправильно налаштований.
|
||||
Вам потрібно буде вирішити проблему (можливо, спробуйте інші виходи виконавчих пристроїв, щоб побачити, чи "щось" рухається).
|
||||
This should match the actuator positions for your geometry (the [airframe reference](../airframes/airframe_reference.md) shows motor positions for a number of standard airframes).
|
||||
- Якщо правильний привод рухається, перейдіть до наступного кроку.
|
||||
- Якщо неправильний привод рухається, поміняйте призначення виводу.
|
||||
- Якщо нічого не рухається, то збільште регулятор наполовину діапазону, потім вище, якщо потрібно.
|
||||
Якщо після цього нічого не рухається, вихід може бути не підключений, можливо, двигун не живиться або вихід може бути неправильно налаштований.
|
||||
Вам потрібно буде вирішити проблему (можливо, спробуйте інші виходи виконавчих пристроїв, щоб побачити, чи "щось" рухається).
|
||||
5. Поверніть слайдер у положення "роззброєно" (донизу для двигунів, по центру для сервоприводів).
|
||||
6. Повторити для всіх приводів
|
||||
|
||||
@@ -501,32 +501,32 @@ Remove propellers!
|
||||
Для кожного двигуна:
|
||||
|
||||
1. Тягніть слайдер мотора вниз, щоб він защелкнувся унизу.
|
||||
In this position the motor is set to the outputs `disarmed` value.
|
||||
- Перевірте, що двигун не обертається в цьому положенні.
|
||||
- If the motor spins, reduce the corresponding PWM `disarmed` value in the [Actuator Outputs](#actuator-outputs) section to below the level at which it still spins.
|
||||
In this position the motor is set to the outputs `disarmed` value.
|
||||
- Перевірте, що двигун не обертається в цьому положенні.
|
||||
- If the motor spins, reduce the corresponding PWM `disarmed` value in the [Actuator Outputs](#actuator-outputs) section to below the level at which it still spins.
|
||||
|
||||
2. Slowly move the slider up until it snaps to the _minimum_ position.
|
||||
In this position the motor is set to the outputs `minimum` value.
|
||||
- Перевірте, чи двигун обертається дуже повільно в цьому положенні.
|
||||
- If the motor is not spinning, or spinning too fast you will need to adjust the corresponding PWM `minimum` value in the [Actuator Outputs](#actuator-outputs) such that the motors barely spin.
|
||||
In this position the motor is set to the outputs `minimum` value.
|
||||
- Перевірте, чи двигун обертається дуже повільно в цьому положенні.
|
||||
- If the motor is not spinning, or spinning too fast you will need to adjust the corresponding PWM `minimum` value in the [Actuator Outputs](#actuator-outputs) such that the motors barely spin.
|
||||
|
||||

|
||||
::: info
|
||||
For DShot output, this is not required.
|
||||

|
||||
::: info
|
||||
For DShot output, this is not required.
|
||||
|
||||
:::
|
||||
|
||||
3. Збільште значення слайдера до рівня, на якому ви можете перевірити, що двигун обертається в правильному напрямку і що він надасть позитивний тяговий потік в очікуваному напрямку.
|
||||
- Очікувана напрямок тяги може відрізнятися в залежності від типу транспортного засобу.
|
||||
Наприклад, у багатороторних літаках тяга завжди повинна вказувати вгору, тоді як у повітряному судні з фіксованим крилом тяга буде тягти судно вперед.
|
||||
- For VTOL, thrust should point upwards when the Tilt Servo is at 0 degrees as defined the [Tilt Servo Convention](#tilt-servo-coordinate-system).
|
||||
Testing of the [Tilt Servo](#tilt-servo-setup) is covered below as well.
|
||||
- If thrust is in the wrong direction, you may need to [reverse the motors](#reversing-motors).
|
||||
- Очікувана напрямок тяги може відрізнятися в залежності від типу транспортного засобу.
|
||||
Наприклад, у багатороторних літаках тяга завжди повинна вказувати вгору, тоді як у повітряному судні з фіксованим крилом тяга буде тягти судно вперед.
|
||||
- For VTOL, thrust should point upwards when the Tilt Servo is at 0 degrees as defined the [Tilt Servo Convention](#tilt-servo-coordinate-system).
|
||||
Testing of the [Tilt Servo](#tilt-servo-setup) is covered below as well.
|
||||
- If thrust is in the wrong direction, you may need to [reverse the motors](#reversing-motors).
|
||||
|
||||
4. Збільште значення слайдера до максимального значення, щоб двигун швидко обертався.
|
||||
Reduce the value of the PWM output's `maximum` value just below the default.
|
||||
Прослухайте тон моторів, коли ви збільшуєте значення малими (25us) інкрементами.
|
||||
"Оптимальне" максимальне значення - це значення, при якому ви востаннє почули зміну тона.
|
||||
Reduce the value of the PWM output's `maximum` value just below the default.
|
||||
Прослухайте тон моторів, коли ви збільшуєте значення малими (25us) інкрементами.
|
||||
"Оптимальне" максимальне значення - це значення, при якому ви востаннє почули зміну тона.
|
||||
|
||||
### Налаштування поверхонь керування
|
||||
|
||||
@@ -549,33 +549,33 @@ Control surfaces that move either direction around a neutral point include: aile
|
||||
To set these up:
|
||||
|
||||
1. Set the `Disarmed` value so that the surfaces will stay at neutral position when disarmed.
|
||||
This is usually around `1500` for PWM servos (near the centre of the servo range).
|
||||
This is usually around `1500` for PWM servos (near the centre of the servo range).
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
2. Move the slider for the surface upwards (positive command) and verify that it moves in the direction defined in the [Control Surface Convention](#control-surface-deflection-convention).
|
||||
|
||||
- Ailerons, elevons, V-Tails, A-Tails, and other horizontal surfaces should move up.
|
||||
- Rudders and other "purely vertical" surfaces should move right.
|
||||
- Ailerons, elevons, V-Tails, A-Tails, and other horizontal surfaces should move up.
|
||||
- Rudders and other "purely vertical" surfaces should move right.
|
||||
|
||||
::: tip
|
||||
It is important that the slider movement matches the control surface convention, in order to normalize control for different servo mountings (moving the slider up may actually decrease the output value sent to the servo).
|
||||
::: tip
|
||||
It is important that the slider movement matches the control surface convention, in order to normalize control for different servo mountings (moving the slider up may actually decrease the output value sent to the servo).
|
||||
|
||||
:::
|
||||
|
||||
If the control surface moves in the opposite direction, click on the `Rev Range` checkbox to reverse the range.
|
||||
If the control surface moves in the opposite direction, click on the `Rev Range` checkbox to reverse the range.
|
||||
|
||||
3. Move the slider again to the middle and check if the Control Surfaces are aligned in the neutral position of the wing.
|
||||
- If it is not aligned, you can set the **Trim** value for the control surface.
|
||||
- If it is not aligned, you can set the **Trim** value for the control surface.
|
||||
|
||||
::: info
|
||||
This is done in the `Trim` setting of the Geometry panel, usually by "trial and error".
|
||||

|
||||
::: info
|
||||
This is done in the `Trim` setting of the Geometry panel, usually by "trial and error".
|
||||

|
||||
|
||||
:::
|
||||
|
||||
- After setting the trim for a control surface, move its slider away from the centre, release, and then back into disarmed (middle) position.
|
||||
Підтвердіть, що поверхня знаходиться в нейтральному положенні.
|
||||
- After setting the trim for a control surface, move its slider away from the centre, release, and then back into disarmed (middle) position.
|
||||
Підтвердіть, що поверхня знаходиться в нейтральному положенні.
|
||||
|
||||
:::info
|
||||
Another way to test without using the sliders would be to set the [`COM_PREARM_MODE`](../advanced_config/parameter_reference.md#COM_PREARM_MODE) parameter to `Always`:
|
||||
@@ -597,13 +597,13 @@ One approach for setting these up is:
|
||||
|
||||
1. Set values `Disarmed` to `1500`, `Min` to `1200`, `Max` to `1700` so that the values are around the centre of the servo range.
|
||||
2. Move the corresponding slider up and check the control moves and that it is extending (moving away from the disarmed position).
|
||||
If not, click on the `Rev Range` checkbox to reverse the range.
|
||||
If not, click on the `Rev Range` checkbox to reverse the range.
|
||||
3. Enable slider in the disarmed position, them change the value of the `Disarmed` signal until the control is retracted/flush with wing.
|
||||
This may require that the `Disarmed` value is increased or decreased:
|
||||
- If the value was decreased towards `Min`, then set `Min` to match `Disarmed`.
|
||||
- If the value was increased towards `Max`, then set `Max` to match `Disarmed`.
|
||||
This may require that the `Disarmed` value is increased or decreased:
|
||||
- If the value was decreased towards `Min`, then set `Min` to match `Disarmed`.
|
||||
- If the value was increased towards `Max`, then set `Max` to match `Disarmed`.
|
||||
4. The value that you did _not_ set to match `Disarmed` controls the maximum amount that the control surface can extend.
|
||||
Set the slider to the top of the control, then change the value (`Max` or `Min`) so that the control surface is fully extended when the slider is at top.
|
||||
Set the slider to the top of the control, then change the value (`Max` or `Min`) so that the control surface is fully extended when the slider is at top.
|
||||
|
||||
:::info Special note for flaps
|
||||
In some vehicle builds, flaps may be configured such that both flaps are controlled from a single output.
|
||||
@@ -627,7 +627,7 @@ First set the _frame rate_ for the servos used in each group of outputs.
|
||||
|
||||
2. Position the slider for the servo in the lowest position, and verify that a positive value increase will point towards the `Angle at Min Tilt` (defined in the Geometry section).
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
3. Position the slider for the servo in the highest position, and verify that positive motor thrust will point towards the `Angle at Max Tilt` (as defined in the Geometry section).
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user