mirror of
https://github.com/PX4/PX4-Autopilot.git
synced 2026-03-27 01:12:18 +08:00
New Crowdin translations - uk
This commit is contained in:
committed by
Hamish Willee
parent
f56e6b0bda
commit
2cec05e44a
@@ -71,42 +71,42 @@ events::send<uint8_t, float>(events::ID("event_name"),
|
||||
- `/* EVENT`: Цей тег вказує, що коментар описує метадані для наступної події.
|
||||
|
||||
- **event_name**: ім'я події (`events::ID(event_name)`).
|
||||
- повинно бути унікальним в межах всього вихідного коду PX4.
|
||||
Як загальне правило, додайте префікс з назвою модуля або вихідного файлу для великих модулів.
|
||||
- має бути дійсна назва змінної, тобто не повинна містити пробіли, двокрапки тощо.
|
||||
- з цього імені отримується 24-бітний ID події за допомогою геш-функції.
|
||||
Це означає, що до тих пір, поки ім'я події залишається однаковим, ID залишиться тим же.
|
||||
- повинно бути унікальним в межах всього вихідного коду PX4.
|
||||
Як загальне правило, додайте префікс з назвою модуля або вихідного файлу для великих модулів.
|
||||
- має бути дійсна назва змінної, тобто не повинна містити пробіли, двокрапки тощо.
|
||||
- з цього імені отримується 24-бітний ID події за допомогою геш-функції.
|
||||
Це означає, що до тих пір, поки ім'я події залишається однаковим, ID залишиться тим же.
|
||||
|
||||
- **Рівень журналювання**:
|
||||
|
||||
- припустимі рівні журналювання такі ж, як і у перерахуванні MAVLink [MAV_SEVERITY](https://mavlink.io/en/messages/common.html#MAV_SEVERITY).
|
||||
Рівні перелічені за зменшенням важливості:
|
||||
- припустимі рівні журналювання такі ж, як і у перерахуванні MAVLink [MAV_SEVERITY](https://mavlink.io/en/messages/common.html#MAV_SEVERITY).
|
||||
Рівні перелічені за зменшенням важливості:
|
||||
|
||||
```plain
|
||||
Emergency,
|
||||
Alert,
|
||||
Critical,
|
||||
Error,
|
||||
Warning,
|
||||
Notice,
|
||||
Info,
|
||||
Debug,
|
||||
Disabled,
|
||||
```
|
||||
```plain
|
||||
Emergency,
|
||||
Alert,
|
||||
Critical,
|
||||
Error,
|
||||
Warning,
|
||||
Notice,
|
||||
Info,
|
||||
Debug,
|
||||
Disabled,
|
||||
```
|
||||
|
||||
- Above we specify a separate external and internal log level, which are the levels displayed to GCS users and in the log file, respectively: `{events::Log::Error, events::LogInternal::Info}`.
|
||||
For the majority of cases you can pass a single log level, and this will be used for both exernal and internal cases.
|
||||
There are cases it makes sense to have two different log levels.
|
||||
For example an RTL failsafe action: the user should see it as Warning/Error, whereas in the log, it is an expected system response, so it can be set to `Info`.
|
||||
- Above we specify a separate external and internal log level, which are the levels displayed to GCS users and in the log file, respectively: `{events::Log::Error, events::LogInternal::Info}`.
|
||||
For the majority of cases you can pass a single log level, and this will be used for both exernal and internal cases.
|
||||
There are cases it makes sense to have two different log levels.
|
||||
For example an RTL failsafe action: the user should see it as Warning/Error, whereas in the log, it is an expected system response, so it can be set to `Info`.
|
||||
|
||||
- **Повідомлення про подію**:
|
||||
- Коротке повідомлення про подію в один рядок.
|
||||
Може мати шаблонні замінники для аргументів (наприклад `{1}`). Для додаткової інформації дивіться нижче. Для додаткової інформації дивіться нижче.
|
||||
- Коротке повідомлення про подію в один рядок.
|
||||
Може мати шаблонні замінники для аргументів (наприклад `{1}`). Для додаткової інформації дивіться нижче. Для додаткової інформації дивіться нижче.
|
||||
|
||||
- **Опис події**:
|
||||
- Докладний, необов'язковий опис події.
|
||||
- Може бути кілька рядів/абзаців.
|
||||
- It may contain template placeholders for arguments (e.g. `{2}`) and supported tags (see below)
|
||||
- Докладний, необов'язковий опис події.
|
||||
- Може бути кілька рядів/абзаців.
|
||||
- It may contain template placeholders for arguments (e.g. `{2}`) and supported tags (see below)
|
||||
|
||||
#### Аргументи та перерахування
|
||||
|
||||
@@ -125,35 +125,35 @@ Events can have a fixed set of arguments that can be inserted into the message o
|
||||
|
||||
- символи можна екранувати за допомогою \\
|
||||
|
||||
Ці символи повинні бути екрановані: '\\\\', '\\<', '\\{'.
|
||||
Ці символи повинні бути екрановані: '\\\\', '\\<', '\\{'.
|
||||
|
||||
- теги що підтримуються:
|
||||
|
||||
- Профілі: `<profile name="[!]NAME">CONTENT</profile>`
|
||||
- Профілі: `<profile name="[!]NAME">CONTENT</profile>`
|
||||
|
||||
`CONTENT` буде показано, лише якщо назва збігається з налаштованим профілем.
|
||||
Це може бути використано, наприклад, щоб приховати інформацію для розробників від кінцевих користувачів.
|
||||
`CONTENT` буде показано, лише якщо назва збігається з налаштованим профілем.
|
||||
Це може бути використано, наприклад, щоб приховати інформацію для розробників від кінцевих користувачів.
|
||||
|
||||
- URLs: `<a [href="URL"]>CONTENT</a>`.
|
||||
If `href` is not set, use `CONTENT` as `URL` (i.e.`<a>https://docs.px4.io</a>` is interpreted as `<a href="https://docs.px4.io">https://docs.px4.io</a>`)
|
||||
- URLs: `<a [href="URL"]>CONTENT</a>`.
|
||||
If `href` is not set, use `CONTENT` as `URL` (i.e.`<a>https://docs.px4.io</a>` is interpreted as `<a href="https://docs.px4.io">https://docs.px4.io</a>`)
|
||||
|
||||
- Parameters: `<param>PARAM_NAME</param>`
|
||||
- Parameters: `<param>PARAM_NAME</param>`
|
||||
|
||||
- не дозволено використовувати вкладені теги того ж типу
|
||||
- не дозволено використовувати вкладені теги того ж типу
|
||||
|
||||
- аргументи: шаблонні замінники, що відповідають синтаксису python з індексацією що починається з 1 (замість 0)
|
||||
|
||||
- загальна форма: `{ARG_IDX[:.NUM_DECIMAL_DIGITS][UNIT]}`
|
||||
- загальна форма: `{ARG_IDX[:.NUM_DECIMAL_DIGITS][UNIT]}`
|
||||
|
||||
UNIT:
|
||||
UNIT:
|
||||
|
||||
- m: горизонтальна відстань в метрах
|
||||
- m_v: вертикальна відстань в метрах
|
||||
- m^2: площа в метрах квадратних
|
||||
- m/s: швидкість у метрах в секунду
|
||||
- C: температура у градусах Цельсія
|
||||
- m: горизонтальна відстань в метрах
|
||||
- m_v: вертикальна відстань в метрах
|
||||
- m^2: площа в метрах квадратних
|
||||
- m/s: швидкість у метрах в секунду
|
||||
- C: температура у градусах Цельсія
|
||||
|
||||
- `NUM_DECIMAL_DIGITS` підходить тільки для аргументів у вигляді дійсних чисел.
|
||||
- `NUM_DECIMAL_DIGITS` підходить тільки для аргументів у вигляді дійсних чисел.
|
||||
|
||||
## Логування
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user